Доносчик, по прозвищу «Мельник»: Добродушный, болтливый парень, по имени Фабиан, возчик с Будеевицкой пивоварни. Он входил в камеру с широкой улыбкой на лице, приносил заключенным еду, никогда не дрался. Не верилось даже, что он часами простаивает за дверью, подслушивая разговоры заключенных, и доносит по начальству о самых ничтожных пустяках!»[13] Смесью убожества, трусости, чванства и жестокости является надзиратель Витан. Писатель называет его даже не «он», а «оно» - ничтожество, убожество, нечто: «Оно отзывалось на фамилию "Витан" и когда-то служило на сверхсрочной службе фельдфебелем в чехословацкой армии. Существо сказало правду. Мы его действительно основательно узнали и говорили о нем не иначе, как в среднем роде: "оно". Говоря по совести, наша фантазия истощилась в поисках меткой клички для этой смеси убожества, тупости, чванства и жестокости, составляющих краеугольные камни панкрацского режима»[14].
Но не
все надзиратели - нацисты и палачи. И среди них встречаются люди, взявшееся за
эту работу, чтобы помочь заключенным. Таков полицейский Ярослав Гора, человек
прекрасной, чистой души. «Наш» - так называет его Фучик.
«Он
разведывает поле боя. Оценивает свои силы. Лицо его хмурится, он упорно
размышляет, с чего и как лучше начать. ... Он простой сын народа.... У него здоровое
нутро, в нем все более возрастает решимость. И он решается. Из невзрачной
куколки выходит человек.
У этого человека прекрасная, чистая душа: он чуток, скромен и вместе с тем смел. Он способен пойти на все, что от него потребуется. Требуется и малое и большое. И он делает и малое и большое. Работает без позы, не торопясь, обдуманно, не трусит. Он даже не представляет себе, что может быть иначе. В нем говорит категорический императив. Так должно быть - так что же об этом разговаривать? И это, собственно, все. Это вся история человека, в заслугу которому уже сейчас можно поставить спасение нескольких человеческих жизней»[15].
Большими
мастерами подпольной работы в тюрьме являются коридорный дядюшка Скоршепа (из
заключенных) и Адольф Колинекий, чех, который выдал себя за немца, чтобы
попасть в надзиратели, и который помог Фучику написать книгу.
Значительную
роль в создании всеобъемлющей картины эпохи сыграла в книге и ее композиция.
Она поражает своей стройностью, хотя автор никогда не видел снова ранее
написанного и не мог перестраивать, переделывать. И все же произведению о двух мирах
присуще удивительное внутреннее единство.
В
«репортаже» преобладает ритмическая проза, и это наряду с богатством
стилистических средств во многом способствует смысловой ёмкости небольшой
книги. Краткость, с одной стороны, и многозначность слова — с другой, послужила
тому, что многие выражения из этой книги живут теперь в обиходной речи,
цитируются, становятся афоризмами.
«Я любил жизнь и за ее красоту вступил в бой. Я любил вас, люди, и был счастлив, когда вы отвечали мне тем же, и страдал, когда вы меня не понимали. Кого я обидел - простите, кого порадовал - не печальтесь».[16] «Сколько столетий нужно человечеству, чтобы прозреть!»[17] «И мы поем. Поем, когда нам взгрустнется, поем, когда выдается веселый день, песней провожаем товарища, с которым, наверное, никогда не увидимся, песней приветствуем добрые вести о боях на востоке, поем для утешения и поем от радости, как люди поют испокон веков и будут петь, пока останутся людьми»[18].
«Без
песни нет жизни, как нет ее без солнца».[19]
«Воскресение
из мертвых - явление довольно своеобразное. Настолько своеобразное, что и
объяснить трудно. Мир привлекателен, когда в погожий день ты только что встал
после доброго сна. Но, если ты встал со смертного одра, день кажется прекрасным
как никогда, и ты чувствуешь, что выспался лучше, чем когда бы то ни было».[20]
«Слабые души! Какая же это жизнь, если она оплачена жизнью товарищей!»[21]
«Трус
теряет больше, чем собственную жизнь»[22].
...Узник и одиночество - эти понятия принято отождествлять. Но это великое заблуждение. Узник не одинок, тюрьма - это большой коллектив, и даже самая строгая изоляция не может никого оторвать от коллектива, если человек не изолирует себя сам»[23]. «В тюрьме братство порабощенных подвергается особенно тяжкому гнету, но этот гнет сплачивает и закаляет людей, обостряет их восприимчивость. Для этого братства стены - не преграда: ведь и стены живут и говорят условными стуками. Тюремное братство объединяет камеры всего этажа, связанного общими страданиями, общей стражей, общими коридорными и общими получасовыми прогулками на свежем воздухе, во время которых бывает достаточно одного слова или жеста, чтобы передать важное сообщение и спасти чью-то жизнь».[24]
Как
кратко и как емко в этих мини-зарисовках, порой состоящих из одной фразы, автор
наглядно показывает нам и то чем живет тюрьма, и свое отношение к этому. Силой
слова он позволяет читателю не только увидеть, но и прочувствовать не только
ужас жизни в застенках, но и надежду, не угасающую в душах людей, человечность,
совесть, все лучшее, что есть в людской душе.
2.3
Выводы
1.
Основное
содержание тематики произведения Ю. Фучика – темы антифашистской борьбы и
героизма. Они затрагивались в творчестве писателя и раньше, но в «репортаже»
получили наибольшее развитие и художественное воплощение. Эта книга является
также изложением размышлений Фучика о смысле жизни и о мере ответственности
каждого человека за судьбы мира.
2.
Рассказ ведется
от первого лица, что позволяет автору говорить о своих личных впечатлениях, в
то же время отмечая, что он является не исключительным героем, а одним из
многих, таким же, как и люди его окружающие. Рассказывая о себе, о своем
аресте, писатель одновременно ведет повествование о тех людях, которые были
рядом с ним, с которыми ему пришлось встретиться.
3.
Значительную роль
в создании всеобъемлющей картины эпохи сыграла в книге и ее композиция.
Состоящая из множества главок-зарисовок, она, тем не менее, поражает своей
стройностью, внутренним единством. В этом, несомненно проявляется большой
художественный талант писателя.
4.
Фучик часто
делает отступления. Временами он возвращается к прошлому, пытается объяснить
причины своего ареста и ареста других. Временами – рассуждает об
общечеловеческих ценностях, которые очень выпукло проявляют себя в застенках
тюрьмы: свободе, совести, чести, долге, нравственности и т.д.
5.
Отличительными
чертами «Репортажа с петлей на шее» является необыкновенная искренность его,
лиризм, пронизывающий все произведение. Очень просто, без всякой позы или
рисовки ведет Фучик свой рассказ. В нем звучит неистребимая любовь к жизни, к
людям. Всегда, в любых условиях, в жизни и на пороге смерти, Фучика не покидало
чувство уверенности в правоте своего дела, в неминуемом поражении фашизма, в
грядущей победе.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
произведение
фучик литературный жанровый
В период существования Советского Союза имя Фучика было окружено культом
и превращено в идеологический символ, в Чехословакии знакомство с его жизнью и
книгой стало обязательным для школьников, но после падения социализма он
утратил популярность и даже официально развенчивался (так, станция пражского
метро «Фучикова» была переименована в «Надражи Голешовице»). Обязательное для
изучения на филологическом факультете произведение «Репортаж с петлей на шее»
исключалось их списков для чтения.
Однако впоследствии появляются попытки пересмотра оценки личности Фучика
с отрицательной точки зрения: распространяются сведения о том, что он
сотрудничал с гестапо, а достоверность тайных записок из Панкрацкой тюрьмы
вообще ставится под сомнение[25].
В 1991 году в Праге было основано «Общество памяти Юлиуса Фучика».
Журналист Ян Йелинек, основатель общества, сообщил, что его целью является
«защита исторической правды, не только Фучика, но и других чешских патриотов,
которые боролись за построение социалистического общества». По его словам,
невиновность Фучика доказана уже давно: ещё 1994 году группа историков, возглавляемая
доцентом Франтишеком Яначеком, исследовав документы гестапо, обнаружила, что
протоколах нет свидетельств предательства Фучиком кого-либо из антифашистов.
Авторство «Репортажа с петлёй на шее» также было подтверждено экспертизой
рукописи в криминалистическом институте[26].
Таким образом, сомнения в таланте писателя все же были разрешены в пользу
несомненной художественной ценности его творчества. Заслуги Ю. Фучика были
оценены по достоинству и лучшим доказательством этого следует считать тот факт,
что память о нем продолжает жить не только в литературе, но и в повседневной
жизни. Его именем названы улицы в Москве, Казани, Ереване, Санкт-Петербурге,
Нижнем Новгороде, Туле, Иркутске, Екатеринбурге, Чебоксарах, Днепропетровске,
Пятигорске, Таганроге. И это справедливо, учитывая как ярко, красочно,
талантливо рассказал автор о злободневных темах и проблемах в своем
художественно-публицистическом произведении «Репортаж с петлей на шее».
ЛИТЕРАТУРА
1.
Вановская Т.
Юлиус Фучик: очерк жизни и творчества. -Л.: Сов. писатель, 1960.
2.
Василий Филиппов
«Юлиус Фучик». Жизнь замечательных людей, Молодая гвардия, 1986 г.
3.
Гординер В.Н.
«Обязанность быть человеком»: «Репортаж с петлей на шее» Ю.Фучика в XII классе
// Литература в школе.-1988.-№2.
4.
Косицин, А.А. Любить по-чешски // Знамя труда. - 2007. - 5 октября.
5.
Краткая
литературная энциклопедия/ Ред. А.А. Сурков.-М.: Сов. энциклопедия, 1975.
6.
Основы творческой
деятельности журналиста. / Сост. С. Г. Корконосенко Спб., 2000.
7.
Прохоров Е. П.
Введение в журналистику. М., 1998.
8.
Радволина И.М.
Рассказы о Юлиусе Фучике. - М.: Сов. писатель, 1958.
9.
Тертычный А. А.
Трансформация жанровой структуры современной периодической печати. //Вестник
МГУ. Серия «Журналистика». 2002. № 2.
10.
Фучик Ю.
Избранное: пер с чеш./ Ю.Фучик; Вступит. ст. и сост. Н. Николаевой.- М.:
Гослитиздат, 1955.
11.
Юлиус Фучик.
Репортаж с петлёй на шее: Пер. с чеш. В. Андрянов, З. Грабица. Люди из
«Репортажа». — М.: Мол. гвардия, 1981.
[1] Юлиус Фучик. Репортаж с петлёй на шее: Пер. с чеш. В. Андрянов, З.
Грабица. Люди из «Репортажа». — М.: Мол. гвардия, 1981. С. 17.
[2] Вановская Т. Юлиус Фучик: очерк жизни и творчества. -
Л.: Сов. писатель, 1960. С. 19.
[3] Там же. С. 20.
[4] Вановская Т. Юлиус Фучик: очерк жизни и творчества. - Л.: Сов.
писатель, 1960. С. 24.
[5] Основы творческой деятельности журналиста. / Сост. С. Г. Корконосенко
Спб., 2000. С. 213.
[6] Основы творческой деятельности журналиста. / Сост. С. Г. Корконосенко
Спб., 2000. С. 214.
[7] Основы творческой
деятельности журналиста. / Сост. С. Г. Корконосенко Спб., 2000. С. 216.
[8] Там же. С. 184.
[9] Юлиус Фучик. Репортаж с петлёй на шее: Пер. с чеш. В. Андрянов, З.
Грабица. Люди из «Репортажа». — М.: Мол. гвардия, 1981. С. 49.
[10] Юлиус Фучик. Репортаж с петлёй на шее: Пер. с чеш. В.
Андрянов, З. Грабица. Люди из «Репортажа». — М.: Мол. гвардия, 1981. С.
31.
[11] Там эе. С. 39.
[12] Юлиус Фучик. Репортаж с петлёй на шее: Пер. с чеш. В. Андрянов, З.
Грабица. Люди из «Репортажа». — М.: Мол. гвардия, 1981. С. 44.
[13] Юлиус Фучик. Репортаж с
петлёй на шее: Пер. с чеш. В. Андрянов, З. Грабица. Люди из «Репортажа». —
М.: Мол. гвардия, 1981. С. 57.
[14] Там же. С. 62.
[15] Юлиус Фучик. Репортаж с
петлёй на шее: Пер. с чеш. В. Андрянов, З. Грабица. Люди из «Репортажа». —
М.: Мол. гвардия, 1981. С. 65.
[16] Там же. С. 11.
[17] Там же. С. 24.
[18] Там же. С. 40.
[19] Юлиус Фучик. Репортаж с
петлёй на шее: Пер. с чеш. В. Андрянов, З. Грабица. Люди из «Репортажа». —
М.: Мол. гвардия, 1981. С.40
[20] Там же. С. 47.
[21] Там же. С. 50.
[22] Там же. С. 59.
[23] Там же. С. 69.
[24] Там же. С. 73.
[25] Косицин,
А.А. Любить по-чешски // Знамя труда. - 2007. - 5 октября.
[26] Там же.
|