p>повторение элементов, уже изученных ранее, что позволяет лучше понять правило, представление системы (при изучении le subjonctif dans le passe, необходимо повторить le subjonctif present, сравнить их между собой, когда употребляются и как образуются);
обращение к грамматическому справочнику в конце учебника;
приведение примеров но образование того или иного грамматического элемента, выполнение упражнений на закрепление материала.
III. Activites
Эта часть урока разделена на 3 сектора А, В, С. Работа над каждой частью начинается с структурального упражнения (mecanismes). Следующие упражнения могут быть письменными, устными, упражнения на аудирование, чтение с пониманием прочитанного, на грамматику, употребление в речи новых лексических единиц и так далее . 3. 6. Система упражнений УМК "Le Nouveau sans frontieres".
Письменные упражнения:
упражнения для закрепления лексических единиц и грамматических структур; составление фразы по образцу, или с определенным заданием; упражнения на составление документа (письмо, телеграмма и так далее).
Устные упражнения:
задания на составление микродиалогов по теме главного диалога; чтение диалога по ролям, согласно героям изображенным на картинках; беседа по различным темам, например по сюжетам различных документов.
Упражнения на аудирование:
Эти упражнения содержатся в каждом уроке. Это может быть прослушивание фрагмента разговора, записанного на кассете, затем предлагаются задания. Работа над прослушиванием документа: прослушивание документа; определение ситуации, о чем идет речь; несколько выборочных прослушиваний, каждый должен уловить необходимую информацию;
подведение итогов; прослушивание фразы за фразой, запись транскрипции; можно провести диктант (запись одного фрагмента пленки). Упражнения с документами и текстами
Документы (фотографии, рисунки или тексты) ставят своей целью: привить интерес к стране изучаемого языка, к ее цивилизации (географии, истории, политике, искусству и так далее); усвоение различных языковых элементов (выражение мнения, сравнение с реалиями родного языка и так далее).
Например задания могут быть такими :
1. Поиграйте в Шерлока Холмса : к какому типу людей принадлежат эти объекты? 2. Вот письма, адресованные рубрике "Курьер сердца", проанализируйте проблемы этих людей, ответьте на них и дайте совет. 3. Вот постановка "Сид" Корнеля, прочитайте резюме и придумайте конец рассказа. Мы наблюдаем здесь большое количество упражнений охватывающих все виды речевой деятельности в равной степени: письмо, говорение, аудирование, чтение. Так же как и в "Frequence jeune-2 "можно выделить здесь трансформационные упражнения: Completez avec "celuis qui, que, ou ", "celle qui, que, ou" etc; Completez avec un pronom possesif ;
И тренировочные: Mettez les verbes a la forme qui convient ; Reformulez les phrases suivantes en utilisant le gerondif.
Важное место занимают репродуктивные и продуктивные упражнения, но здесь нет игровых заданий (ребусов, кроссвордов, тестов), что говорит о более серьезной направленности учебника, то есть он более подходит, я еще раз хочу отметить, для учащихся старших классов. Хотя каждый урок содержит упражнения на развитие лексических, грамматических, навыков аудирования, учебник содержит задания в основном на развитие коммуникативных навыков и навыков говорения, поэтому здесь очень много продуктивных упражнений. ВЫВОД: Проанализировав системы упражнений зарубежных и отечественных УМК можно придти к выводу о том, что системы зарубежных УМК содержат большее количество упражнений на тренировку коммуникативного навыка и обучения говорению. Главным моментом надо отметить то, что в УМК "Frequence jeune-2 " представлены различные игровые упражнения, ребусы, кроссворды, то есть упражнения, которые пользуются большим интересом у учащихся. УМК содержит разнообразные упражнения на тренировку навыка говорения и развитие мышления, касающееся разнообразных тематик: культура, литература, телевидение, политика и так далее. Таким образом, я полагаю, что все эти и другие упражнения могут дополнить отечественный УМК "L`oiseau bleu-3", где акцент сделан на развитие лексических и грамматических навыков, а так же на задание к тексту. Учебники, о которых идет речь, являются учебниками устной речи, следовательно их материал состоит из простых, употребительных языковых единиц, употребляемых в современной речи. Все, что усваивает ученик из учебника и его упражнений пригодно для использования в устном общении. Упражнения во всех рассматриваемых УМК могут быть названы системой, так как в них присутствуют самые различные виды упражнений:
А) по аспектам языка – лексические и грамматические;
Б) по видам речевой деятельности – упражнения в говорении, аудировании, чтении, письме; В) коммуникативные и некоммуникативные; Г) по видам речевой деятельности – ознакомительные, тренировочные, поисковые; Д) по форме речи – устные, письменные;
Е) по количеству языков – одно и двух язычные. Система упражнений носит коммуникативную направленность.
Система упражнений УМК "Frequence jeune-2 ", "Le Nouveau sans frontieres-2", "L`oiseau bleu-3"имеет 4 подсистемы: упражнения для обучения говорению, аудированию, чтению и письму. Каждому уроку соответствует комплекс упражнений, куда входят упражнения для формирования фонетических, лексических, грамматических навыков. Характерной чертой зарубежных УМК является большое значение проблемно-поисковых упражнений, и сама структура уроков во многом напоминает проблемные уроки: 1. Знакомство с ситуацией с опорой на иллюстрации, общие предположения о смысле диалога;
2. Проверка предположений, обобщение, выдвижение новых; 3. Уточнение смысла;
4. Упражнения на проверку понимания, работа над новым материалом; Такой подход к системе упражнений наиболее своеобразен, так как сочетает черты прямого и интенсивного методов обучения иностранному языку, система упражнений характеризуется обилием проблемных заданий, побуждая учащихся к поиску, который является наиболее эффективным способом учения.
Заключение.
Сопоставив отечественные и зарубежные УМК, можно отметить как преимущества, так и недостатки тех и других УМК. Из отечественных УМК я брала для анализа с зарубежными УМК для средней ступени обучения только "L`oiseau bleu-3"авторов А. Ю. Шашуриной и М. А. Селивановой, так как "Le francais" А. П. Шапко и В. А. Слободчикова устарел как практически, так и идеологически. Единственным преимуществом УМК "L`oiseau bleu-3" является то, что учебник адаптирован к условиям изучения французского языка в российских общеобразовательных школах. Но в зарубежных УМК не указывается четкого времени обучения, типов учебных заведений для которых они рассчитаны. В российской школе запланировано программой определенное количество часов на изучение французского языка, и оно ограничено. Поэтому отечественные методики построены на основе этого показателя, который играет немаловажную роль при изучении французского языка. Обилие материала, содержащиеся в зарубежных методиках, особенно "Le Nouveau sans frontieres-2" построено не считаясь с этим показателем, то есть не адаптирована к отечественной школе, где на каждую четверть выделяется определенное количество уроков, протяженностью 40 минут, поэтому учитель сам должен был бы распределять материал по урокам, что-то ограничивать, урезать. Кроме того в зарубежных пособиях не принимаются в расчет национальные стандарты и соответствующие им экзамены. К тому же зарубежные УМК подразумевают в наличии иметь разные компоненты:
Полноцветное пособие для учащихся; Рабочую тетрадь; Методическое руководство (книга для учителя); Аудио- и видеокассета;
Все это приобрести для школы очень трудно (в первую очередь из-за экономии средств), а отсутствие одного из компонентов существенно нарушает концепцию УМК и снижает эффективность его использования. С другой стороны, никак нельзя отказываться от опыта от опыта зарубежных УМК в российских школах. Но зарубежные пособия получили широкое распространение, так как они способствуют улучшению процесса обучения из-за следующих качеств: коммуникативного характера обучения, соответствия международным стандартам, четкой системы контроля и самоконтроля, полного описания технологии обучения в методических руководствах и одновременного издания всех компонентов. Немало важной особенностью зарубежных УМК является способность повышения мотивации к изучению языка. С помощью интересного привлекательного содержания и качества учебных материалов, которые способны не только вызывать интерес обучаемых, но и развивать их познавательную активность и творческую деятельность. Страноведческие страницы знакомят учащихся с культурой и национальными традициями Франции, расширяют их общеобразовательный и культурный кругозор. Я считаю, что заслугой зарубежных УМК являются и те моменты, которые ранее отсутствовали в отечественных учебниках: проекты, игры, комиксы, работа над аудированием с использованием аутентичных записей, ролевые игры, творческие задания, кроссворды, тесты, проблемные задания. Нельзя сказать о наличии всего этого в учебнике "L`oiseau bleu-3". Поэтому можно совмещать учебник "L`oiseau bleu-3"с зарубежными изданиями, которые привлекают своей аутентичностью, превосходной полиграфией, интересной тематикой, разнообразием видов работы и комплектностью, соответствием возрасту учащихся. К тому же, несмотря на странички раздела "Civilisation" в учебнике "L`oiseau bleu-3" в зарубежных изданиях страноведческий материал более расширен, особенно в "Le Nouveau sans frontieres-2", где учащиеся могут познакомиться не только с географией, городами, достопримечательностями Франции, с музыкой, культурой, искусством, но и с литературой, историей, театром, политикой, кухней, провинциями, телевидением, прессой, рестораном. К тому же учебник учит как правильно писать письма, рекламы, объявления на французском языке. Поэтому учитель может что-то взять отсюда как дополнительный материал к УМК "L`oiseau bleu-3". Это еще раз подтверждает, что нельзя отказываться от зарубежных УМК, а проблему неадаптированности учебников к российским условиям изучения иностранного языка учитель может решить самостоятельно или с помощью учителей методистов. Он должен спланировать учебный процесс, выбрав наиболее важный учебный материал, и сопоставить его с количеством часов, выделенных на изучение языка. Таким образом, "Le Nouveau sans frontieres-2", я считаю, идеально бы подошел для изучения французскому языку в старших классах, так как учебник требует хорошо развитых навыков общения, свободной речи на французском языке и содержит задания по интерпретации поэтического текста и рассчитана на определенные знания истории Франции. К тому же здесь включены более серьезные темы (телевидение, политика и так далее), о чем еще трудно судить подросткам. УМК "Frequence jeune-2" мог бы использоваться в качестве основного, так и факультативного учебника. Язык, сюжеты, упражнения соответствуют знаниям, которыми должны обладать учащиеся 8 класса.
Приложение Библиография.
Барышников Н. В. Французский язык как 2 иностранный язык в средней школе. //ИЯШ. -1995. №5. Береговская Э. М. Проблемы интеграции и адаптации зарубежного учебника. //ИЯШ. -1998. -№6. -с. 25-28.
Зуев Д. Д. Школьный учебник. -М. : Педагогика, 1983.
Краевский В. В. Разработка теоретических основ учебника как часть научного обоснования обучения. – В сборнике: Проблемы школьного учебника. - №6. – М. : Просвещение, 1978. Литкенс К. Я. О путях интеграции зарубежных учебников французского языка в учебный процесс российской школы. // ИЯШ. – 1998. - №2 – с. 47-51. Ляховицкий М. В. Методика преподавания иностранного языка: Учебное пособие для филологических факультетов ВУЗов. – М. : Высшая школа, 1981. Максакова С. П. Раннее обучение иностранными языкам: проблемы интеграции и адаптации зарубежных учебников. // ИЯШ. – 1998. - №5. – с. 38 – 40. Миньяр-Белоручев Р. К. Методика обучения французскому языку: Учебное пособие для студентов педагогических институтов. – М. : Просвещение, 1991. Основное направление в методике преподавания иностранных языков в 19 – 20 в. /Под ред. И. В. Рахманова. – М. : Педагогика, 1972. Рахимов А. З. Логико-психологическая концепция разработки школьных учебников. – В сборнике: Проблемы школьного учебника. - №20. – М. : Просвещение, 1991. Слободчиков А. Р. Учебное пособие для четвертого года обучения. – СПб. : "Специальная литература", 1998. Слободчиков А. Р. , Шапко В. А. Книга для учителя. – М. : Просвещение, 1985. Селиванова Н. А. , Шашурина А. Ю. О методике работы с УМК по французкому языку "L`oiseau bleu-3"// ИЯШ, - 1998, - №5, -72–80; №6, - 54-60. Теоретические основы методики обучения иностранным языком в средней школе. /Под ред. А. Д. Климентенко и А. А. Миролюбова. – М. : Педагогика, с. 454. Шубин Э. П. Основные принципы методики обучения иностранным языкам. – М. : Учпедгиз, 1963. Capelle G. , Gidon M. Frequence jeune: guide du proffesseur. – Paris: Hachette libres, 1994. Girardet J. , Verdelham M. , Dominique P. Le Nouveau sans frontieres-2. – Girardet J. , Verdelham M. , Dominique P. Le Nouveau sans frontieres. Livre du proffesseur– 1.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11
|