самодостаточные однозначно свидетельствующие о своей
форме; есть и такие, которые обладают меньшей
определенностью и нуждаются в учете дополнительных
признаков, например омонимичные формы типа суффикса
-ing. В этих случаях важно мобилизовать всю
совокупность имеющихся признаков и использовать также
указательные возможности контекста.
Объем пассивной грамматики невелик в каждом языке,
и информативных признаков имеется ограниченное
количество, так что есть возможность развить на их
основе прочные навыки узнавания формы и определения
значения грамматического явления. Для узнавания не
нужно той механической работы, которая требуется для
воспроизведения. Поэтому рецептивных упражнений для
создания речедвигательных, звуковых и зрительных
образов может быть меньше чем для репродуктивного
усвоения. Для понимания грамматических явлений при
чтении и на слух нужно уметь:
а.) распознавать грамматическую структуру по
формальным признакам;
б.) соотнести форму со значением;
в.) дифференцировать ее от омонимичных форм.
Рецептивное усвоение грамматического материала
включает 3 основных этапа:
1) ознакомление с новым грамматическим явлением;
2) тренировку и автоматизацию данного явления в чтении
и слушании;
3) применение.
Ознакомление с новым грамматическим явлением.
Ознакомление обучаемых с новым грамматическим
явлением должно отвечать следующим методическим
требованиям:
— Объяснение рецептивного грамматического материала
следует проводить от введения признаков
грамматической формы к раскрытию ее содержания,
имитируя коммуникативный процесс чтения, аудирования.
— Все необходимые значения той или иной
грамматической формы (если она многозначна)
сообщаются сразу: поскольку учащиеся могут
встретиться с любым из них, они должны научиться
соотносить их с данной формой.
— Следует сразу же противопоставить новую
грамматическую форму другим омонимичным формам, при
этом нужно давать указания о том, как определить ее
значение и отличить от других омонимичных форм.
— Все объяснения обязательно должны строиться с
опорой на текст: формирование навыка распознавания
грамматических явлений будет проходить успешнее, если
учащимся последовательно предъявлять:
а) контекст только с новым явлением;
б) контекст с включением двух явлений, внешне
сходных по форме, но совершенно
различных по своему содержанию;
в) контекст, где различению подлежат несколько
грамматических форм.
— Основным приемов как ознакомления с новым
материалом, так и его тренировки, должен быть анализ
формы для определения содержания.
Рецептивный грамматический материал может
сообщаться:
а) с помощью правил (правил-инструкций и правил-
сообщений);
б) путем привлечения алгоритмов (рецептивных);
в) в виде моделей;
г) путем сочетания правил и моделей;
д) в виде словоформы.
В настоящее время широко используются алгоритмы,
составляемые учащимися под руководством учителя на
учебных карточках, затем на их основе выполняются
упражнения аналитического характера сначала в
развернутой форме, затем — в свернутой. Я разделяю,
однако, точку зрения методистов, считающих, что не
следует злоупотреблять многошаговыми, нагруженными
алгоритмами, которые не отражают реальных
грамматических операций. Следует использовать
алгоритмы, если они содержат не более двух-трех
шагов. В остальных случаях имеет смысл дать
предписание, концентрирующее внимание учащихся на
сигнальных признаках, например: «Если глагольная
форма с суффиксом -ing занимает в предложений место
обстоятельства, то она является причастием I».
Ознакомление с новым грамматическим материалом
включает презентацию, контроль правильности
понимания, первичные упражнения в воспроизведении и
распознавании новых структур.
Необходимо придерживаться следующей
последовательности методических действий при
ознакомлении обучаемых с рецептивным грамматическим
материалом:
1) Предъявление нового грамматического явления на доске
(карточке, кодограмме);
2) Установление значения нового грамматического явления
на основе анализа нескольких письменных контекстов;
3) Формулировка правила, включающего указания на
формальные и смысловые признаки нового
грамматического явления.
Тренировка и автоматизация явления в чтении и
слушании.
Тренировка должна научить учащихся автоматически
схватывать признаки соответствующих грамматических
явлений, отграничивать их от омонимичных и
предполагает выполнение ряда дифференцировочных,
подстановочных и трансформационных упражнений.
Приведем несколько видов тренировочных упражнений.
1. Определить тип предложения (его части) и форму
сказуемого по схеме:
… , after … had …..ed ……. .
Ожидается, что учащийся скажет, что союз after
вводит придаточное предложение времени, в котором
действие происходит в прошедшем времени, на что
указывает наличие формы прошедшего времени
вспомогательного глагола to have в настоящем времени
и основного глагола в форме прошедшего времени с
окончанием ed.
2. Вычленить из текста, на основе схем (данных
после текста), содержащиеся в нем сложноподчиненные
предложения и определить временную форму сказуемого в
придаточном предложении:
3. На основе текста учащимся предлагается самим
«зашифровать» грамматические явления, выделив их
грамматические признаки; при этом им подсказывается,
какие именно явления они должны «зашифровать», а
затем они сами шифруют. В парной работе учащиеся
обмениваются «шифрами» и на их основе выбирают из
текста соответствующие предложения.
4. К тексту предлагается тест для распознания
омонимичных форм. Например:
— В какой функции употреблен глагол to be в ... (1,
2,3 и т. д.) предложении текста:
а) как вспомогательный глагол при образовании
Present Continuous Tense,
б) в самостоятельном значении,
в) как вспомогательный глагол при образовании
пассивной формы.
5. Важной составной частью упражнений рецептивного
характера являются упражнения в преобразовании
контекстной формы в словарную, что составляет
необходимую предпосылку пользования словарем при
чтении. (При этом особую трудность составляют явления
с внутренней флексией, в частности глаголы с
изменяемой корневой гласной. Для упражнений в
преобразовании контекстной формы в словарную нужно в
тексте подчеркнуть соответствующие слова. Учащиеся
должны прежде всего определить значение их
контекстной формы (в этом помогут информативные
признаки других явлений текста: так, форма had
означает Past Perfect, так как она соседствует в
тексте с Participle II).
Работе над пассивной грамматикой легко придать вид
поиска с элементами азарта, своего рода языковой
игры. Как игровой прием может расцениваться, в
частности, следующее упражнение: вернуть
искусственному предложению, построенному на
формальных элементах данного языка, его естественный
вид. В этих искусственных предложениях формальные
признаки взяты как бы под увеличительное стекло. Это
«Глокая куздра...» Л. В. Щербы в связи с русским
языком. Искусственные предложения, построенные на
основе английской грамматики: The iggle squigs trazed
wombly in the haplish goop. A diggled woggle ugged a
woggled digle.
Все упражнения для усвоения пассивной грамматики
полагается проводить в быстром темпе, чтобы приучить
учащихся улавливать информативные признаки синхронно
с чтением текста.
Применение.
Применение предполагает развитие у учащихся навыков
самостоятельного анализа текста при чтении и
прослушивании. При обучении делается упор на
способность учащихся самостоятельно вычленять в
тексте различные грамматические конструкции
свойственные изучаемому языку и анализировать их
значение в соответствии с контекстом. Особенно
эффективны упражнения на выделении в тексте
многозначных грамматических явлений и грамматических
омонимов, пояснение учащимися их значения и
применения, предложение ими грамматических
комментариев к предложениям включающим эти явления и
анализа их смысловых функций.
Также необходимы упражнения для лексикализованного
овладения грамматическим материалом в процессе
самостоятельной работы. Данная группа упражнений
ориентирована на овладение грамматикой английского
языка на основе сопоставления эквивалентных
грамматических явлений в родном и изучаемом языках
посредством установления их сходств и различий на
уровне соотносимых слов и словосочетаний,
предложений, сверхфразовых единств, текстов. Наиболее
часто здесь используются приемы анализа, буквенного и
адекватного перевода, подстановки, конструирования.
Выделяются две основные группы упражнений: упражнения
на сегментирование грамматического целого и
упражнения на отработку операций порождения речевого
высказывания на иностранном языке. Учащимся может
быть предложено соотнести сегменты русского и
английского предложений, установить соответствия,
выделить словообразовательные элементы и соотнести
части речи и члены предложения. Также выполняется
анализ лексико-семантических соответствий
(расхождений) на основе прямого и обратного
переводов.
Выводы:
. Овладение пассивной грамматикой имеет целью
формирование навыков узнавания формы, что
предполагает владение ее информативными
сигнальными признаками, соотнесение ее со
значением и, на этой основе, проникновение в
смысл информации воспринимаемой визуально или на
слух.
. В связи с тем, что объем пассивной грамматики
невелик в каждом языке и рецептивных упражнений
для создания речедвигательных, звуковых и
зрительных образов может быть меньше чем для
репродуктивного усвоения, имеется реальная
возможность развития в условиях средней школы
прочных навыков узнавания формы и определения
значения грамматического явления.
. Формирование рецептивных грамматических навыков
происходит в строгой последовательности, по трем
основным этапам: 1) ознакомление с новым
грамматическим явлением; 2) тренировка и
автоматизация данного явления в чтении и
слушании; 3) применение.
. Объяснение рецептивного грамматического
материала на первом этапе проводится от введения
признаков грамматической формы к раскрытию ее
содержания. Необходимо сразу сообщить все
значения изучаемой формы и противопоставить ее
другим омонимичным формам. Работа на данном
этапе строится с опорой на текст и в строгой
последовательности методических действий:
предъявление – установление значения –
формулировка правила.
. На втором этапе происходит развитие у учащихся
навыка к автоматического схватывания признаков
соответствующих грамматических явлений,
отграничивания их от омонимичных, что
предполагает выполнение ряда дифференцировочных,
подстановочных и трансформационных упражнений.
Наиболее значимыми из которых являются
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
|