на тему рефераты Информационно-образоательный портал
Рефераты, курсовые, дипломы, научные работы,
на тему рефераты
на тему рефераты
МЕНЮ|
на тему рефераты
поиск
Преподавание грамматики

самодостаточные однозначно свидетельствующие о своей

форме; есть и такие, которые обладают меньшей

определенностью и нуждаются в учете дополнительных

признаков, например омонимичные формы типа суффикса

-ing. В этих случаях важно мобилизовать всю

совокупность имеющихся признаков и использовать также

указательные возможности контекста.

Объем пассивной грамматики невелик в каждом языке,

и информативных признаков имеется ограниченное

количество, так что есть возможность развить на их

основе прочные навыки узнавания формы и определения

значения грамматического явления. Для узнавания не

нужно той механической работы, которая требуется для

воспроизведения. Поэтому рецептивных упражнений для

создания речедвигательных, звуковых и зрительных

образов может быть меньше чем для репродуктивного

усвоения. Для понимания грамматических явлений при

чтении и на слух нужно уметь:

а.) распознавать грамматическую структуру по

формальным признакам;

б.) соотнести форму со значением;

в.) дифференцировать ее от омонимичных форм.

Рецептивное усвоение грамматического материала

включает 3 основных этапа:

1) ознакомление с новым грамматическим явлением;

2) тренировку и автоматизацию данного явления в чтении

и слушании;

3) применение.

Ознакомление с новым грамматическим явлением.

Ознакомление обучаемых с новым грамматическим

явлением должно отвечать следующим методическим

требованиям:

— Объяснение рецептивного грамматического материала

следует проводить от введения признаков

грамматической формы к раскрытию ее содержания,

имитируя коммуникативный процесс чтения, аудирования.

— Все необходимые значения той или иной

грамматической формы (если она многозначна)

сообщаются сразу: поскольку учащиеся могут

встретиться с любым из них, они должны научиться

соотносить их с данной формой.

— Следует сразу же противопоставить новую

грамматическую форму другим омонимичным формам, при

этом нужно давать указания о том, как определить ее

значение и отличить от других омонимичных форм.

— Все объяснения обязательно должны строиться с

опорой на текст: формирование навыка распознавания

грамматических явлений будет проходить успешнее, если

учащимся последовательно предъявлять:

а) контекст только с новым явлением;

б) контекст с включением двух явлений, внешне

сходных по форме, но совершенно

различных по своему содержанию;

в) контекст, где различению подлежат несколько

грамматических форм.

— Основным приемов как ознакомления с новым

материалом, так и его тренировки, должен быть анализ

формы для определения содержания.

Рецептивный грамматический материал может

сообщаться:

а) с помощью правил (правил-инструкций и правил-

сообщений);

б) путем привлечения алгоритмов (рецептивных);

в) в виде моделей;

г) путем сочетания правил и моделей;

д) в виде словоформы.

В настоящее время широко используются алгоритмы,

составляемые учащимися под руководством учителя на

учебных карточках, затем на их основе выполняются

упражнения аналитического характера сначала в

развернутой форме, затем — в свернутой. Я разделяю,

однако, точку зрения методистов, считающих, что не

следует злоупотреблять многошаговыми, нагруженными

алгоритмами, которые не отражают реальных

грамматических операций. Следует использовать

алгоритмы, если они содержат не более двух-трех

шагов. В остальных случаях имеет смысл дать

предписание, концентрирующее внимание учащихся на

сигнальных признаках, например: «Если глагольная

форма с суффиксом -ing занимает в предложений место

обстоятельства, то она является причастием I».

Ознакомление с новым грамматическим материалом

включает презентацию, контроль правильности

понимания, первичные упражнения в воспроизведении и

распознавании новых структур.

Необходимо придерживаться следующей

последовательности методических действий при

ознакомлении обучаемых с рецептивным грамматическим

материалом:

1) Предъявление нового грамматического явления на доске

(карточке, кодограмме);

2) Установление значения нового грамматического явления

на основе анализа нескольких письменных контекстов;

3) Формулировка правила, включающего указания на

формальные и смысловые признаки нового

грамматического явления.

Тренировка и автоматизация явления в чтении и

слушании.

Тренировка должна научить учащихся автоматически

схватывать признаки соответствующих грамматических

явлений, отграничивать их от омонимичных и

предполагает выполнение ряда дифференцировочных,

подстановочных и трансформационных упражнений.

Приведем несколько видов тренировочных упражнений.

1. Определить тип предложения (его части) и форму

сказуемого по схеме:

… , after … had …..ed ……. .

Ожидается, что учащийся скажет, что союз after

вводит придаточное предложение времени, в котором

действие происходит в прошедшем времени, на что

указывает наличие формы прошедшего времени

вспомогательного глагола to have в настоящем времени

и основного глагола в форме прошедшего времени с

окончанием ed.

2. Вычленить из текста, на основе схем (данных

после текста), содержащиеся в нем сложноподчиненные

предложения и определить временную форму сказуемого в

придаточном предложении:

3. На основе текста учащимся предлагается самим

«зашифровать» грамматические явления, выделив их

грамматические признаки; при этом им подсказывается,

какие именно явления они должны «зашифровать», а

затем они сами шифруют. В парной работе учащиеся

обмениваются «шифрами» и на их основе выбирают из

текста соответствующие предложения.

4. К тексту предлагается тест для распознания

омонимичных форм. Например:

— В какой функции употреблен глагол to be в ... (1,

2,3 и т. д.) предложении текста:

а) как вспомогательный глагол при образовании

Present Continuous Tense,

б) в самостоятельном значении,

в) как вспомогательный глагол при образовании

пассивной формы.

5. Важной составной частью упражнений рецептивного

характера являются упражнения в преобразовании

контекстной формы в словарную, что составляет

необходимую предпосылку пользования словарем при

чтении. (При этом особую трудность составляют явления

с внутренней флексией, в частности глаголы с

изменяемой корневой гласной. Для упражнений в

преобразовании контекстной формы в словарную нужно в

тексте подчеркнуть соответствующие слова. Учащиеся

должны прежде всего определить значение их

контекстной формы (в этом помогут информативные

признаки других явлений текста: так, форма had

означает Past Perfect, так как она соседствует в

тексте с Participle II).

Работе над пассивной грамматикой легко придать вид

поиска с элементами азарта, своего рода языковой

игры. Как игровой прием может расцениваться, в

частности, следующее упражнение: вернуть

искусственному предложению, построенному на

формальных элементах данного языка, его естественный

вид. В этих искусственных предложениях формальные

признаки взяты как бы под увеличительное стекло. Это

«Глокая куздра...» Л. В. Щербы в связи с русским

языком. Искусственные предложения, построенные на

основе английской грамматики: The iggle squigs trazed

wombly in the haplish goop. A diggled woggle ugged a

woggled digle.

Все упражнения для усвоения пассивной грамматики

полагается проводить в быстром темпе, чтобы приучить

учащихся улавливать информативные признаки синхронно

с чтением текста.

Применение.

Применение предполагает развитие у учащихся навыков

самостоятельного анализа текста при чтении и

прослушивании. При обучении делается упор на

способность учащихся самостоятельно вычленять в

тексте различные грамматические конструкции

свойственные изучаемому языку и анализировать их

значение в соответствии с контекстом. Особенно

эффективны упражнения на выделении в тексте

многозначных грамматических явлений и грамматических

омонимов, пояснение учащимися их значения и

применения, предложение ими грамматических

комментариев к предложениям включающим эти явления и

анализа их смысловых функций.

Также необходимы упражнения для лексикализованного

овладения грамматическим материалом в процессе

самостоятельной работы. Данная группа упражнений

ориентирована на овладение грамматикой английского

языка на основе сопоставления эквивалентных

грамматических явлений в родном и изучаемом языках

посредством установления их сходств и различий на

уровне соотносимых слов и словосочетаний,

предложений, сверхфразовых единств, текстов. Наиболее

часто здесь используются приемы анализа, буквенного и

адекватного перевода, подстановки, конструирования.

Выделяются две основные группы упражнений: упражнения

на сегментирование грамматического целого и

упражнения на отработку операций порождения речевого

высказывания на иностранном языке. Учащимся может

быть предложено соотнести сегменты русского и

английского предложений, установить соответствия,

выделить словообразовательные элементы и соотнести

части речи и члены предложения. Также выполняется

анализ лексико-семантических соответствий

(расхождений) на основе прямого и обратного

переводов.

Выводы:

. Овладение пассивной грамматикой имеет целью

формирование навыков узнавания формы, что

предполагает владение ее информативными

сигнальными признаками, соотнесение ее со

значением и, на этой основе, проникновение в

смысл информации воспринимаемой визуально или на

слух.

. В связи с тем, что объем пассивной грамматики

невелик в каждом языке и рецептивных упражнений

для создания речедвигательных, звуковых и

зрительных образов может быть меньше чем для

репродуктивного усвоения, имеется реальная

возможность развития в условиях средней школы

прочных навыков узнавания формы и определения

значения грамматического явления.

. Формирование рецептивных грамматических навыков

происходит в строгой последовательности, по трем

основным этапам: 1) ознакомление с новым

грамматическим явлением; 2) тренировка и

автоматизация данного явления в чтении и

слушании; 3) применение.

. Объяснение рецептивного грамматического

материала на первом этапе проводится от введения

признаков грамматической формы к раскрытию ее

содержания. Необходимо сразу сообщить все

значения изучаемой формы и противопоставить ее

другим омонимичным формам. Работа на данном

этапе строится с опорой на текст и в строгой

последовательности методических действий:

предъявление – установление значения –

формулировка правила.

. На втором этапе происходит развитие у учащихся

навыка к автоматического схватывания признаков

соответствующих грамматических явлений,

отграничивания их от омонимичных, что

предполагает выполнение ряда дифференцировочных,

подстановочных и трансформационных упражнений.

Наиболее значимыми из которых являются

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9



© 2003-2013
Рефераты бесплатно, курсовые, рефераты биология, большая бибилиотека рефератов, дипломы, научные работы, рефераты право, рефераты, рефераты скачать, рефераты литература, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты медицина, рефераты на тему, сочинения, реферат бесплатно, рефераты авиация, рефераты психология, рефераты математика, рефераты кулинария, рефераты логистика, рефераты анатомия, рефераты маркетинг, рефераты релиния, рефераты социология, рефераты менеджемент.